L’adaptation théâtrale de Si c’est un homme

« Au début, je m’opposai à sa proposition : Si c’est un homme avait à mon goût déjà trop changé de peau, je l’avais déjà cuisiné à de trop nombreuses sauces, et j’avais peur de lasser le public. J’avais également peur du théâtre : je le connaissais trop peu, aussi bien en qualité de spectateur que de lecteur, pour me lancer dans cette entreprise. Le public qui lit et celui qui écoute la radio sont lointains, secrets, anonymes ; en revanche, le public théâtral vous regarde, il vous attend au tournant, il vous juge ». Primo Levi, préface à l’édition de l’adaptation théâtrale de Si c’est un homme (éditions Einaudi, Turin, 1966, non traduit en français).

L’histoire formelle de Si c’est un homme ne s’arrête pas à sa réédition par Einaudi en 1958. Primo Levi effectue une adaptation radiophonique de son livre pour Radio Canada en 1962, puis une seconde pour la télévision italienne (la Rai) en 1964. Enfin, Pieralberto Marché, un jeune acteur de ses amis, lui suggère une nouvelle réduction du texte, destinée cette fois-ci à une mise en scène théâtrale. Malgré ses appréhensions, Primo Levi s’attelle à la tâche et durant deux ans travaille à l’écriture de cette adaptation, en étroite collaboration avec Pieralberto Marché. Le spectacle devait être l’événement du prestigieux Festival international du théâtre de Florence, mais les inondations catastrophiques de novembre 1966 contraignent la troupe à trouver un autre lieu.

La première représentation a lieu le 18 novembre 1966 au théâtre Carignano de Turin, sous la direction de Gianfranco De Bosio, dans un espace scénique conçu par Gianni Polidori. Une cinquantaine d’acteurs de différentes nationalités sont rassemblés. Leur nombre et leur diversité permettent ainsi de recréer la « Babel » concentrationnaire que tous les témoignages relatent et à laquelle Primo Levi consacre de nombreuses pages dans Si c’est un homme et dans son dernier essai, Les Naufragés et les rescapés. L’accueil de la critique est enthousiaste et le texte de l’adaptation aussitôt publié par Einaudi.

Si c’est un homme est par la suite joué en Allemagne, en Angleterre, en France (par Ariane Mouchkine), à Rome, en 2005, et de nouveau à Turin. Il convient cependant de distinguer les mises en scène de la pièce écrite par Primo Levi et Pieralberto Marché des nombreuses retranscriptions du livre, dans son édition de 1958, en forme de one man show. D’autres textes de Primo Levi sont adaptés au théâtre, des nouvelles de fiction ainsi que son roman La Clé à molette.

L’iconographie présentée, dont une partie a été utilisée dans les expositions sur Primo Levi, a été gracieusement fournie par Pietro Crivellaro et le théâtre Stabile de Turin et Pierre Chaussat, qu’ils en soient très chaleureusement remerciés.







La Séléction
La Séléction
La Séléction
Le travail
Le travail
Le travail-durant la pause
Le travail-la pause...avec le kapo
Le travail-la reprise
avec Panwitz
Pendaison
Pendaison
Pendaison
Pendaison
Pendaison
L'infirmerie
L'infirmerie
L'infirmerie
L'infirmerie
L'infirmerie
L'infirmerie
Cloture
Répétition